院系新闻| 高级翻译学院举办第三届“译海之星”笔译大赛译作展示分享会

 

6月12日下午,高级翻译学院在明德楼505举办第三届“译海之星”笔译大赛译作展示分享会。活动展示了笔译大赛中获奖的13份优秀译作,高级翻译学院党总支部书记傅琼、教授赵勇、副教授肖嬿洁、副教授孟健以及2017级、2018级部分学生出席本次活动。

 

 

 

 

 

 

 

经过学院老师反复斟酌对比,历时2个月,从594份参赛作品中挑选出13份优秀译作进行展示。分享会上,获奖同学以朗诵、宣传片、情景剧、译作解析等形式,与在场的老师同学们分享翻译知识的积累与运用方法,带领现场观众领略经典,感受双语文化的碰撞。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

赵勇老师和孟健老师分别做了简单点评。这是一场有内涵的、有水准的展示会,同学们的用心准备和对语言学习的热爱值得肯定。同时,大家应更加努力学习专业知识,在翻译过程中感受语言的魅力。

 

 

 

 

 

 

笔译大赛旨在提升同学们的学习兴趣,激发大家对笔译学习的热爱,为大家提供了积累翻译经验的平台。在今后的学习中,高级翻译学院的同学们也将刻苦钻研专业领域知识,夯实翻译功底,发扬译者精益求精的精神,为今后的职业生涯奠定基础。

 

1c5026003a34d940beaa0f94bd65a4f.jpg