5月13日,第六届全国口译大赛(英语)东北大区决赛在我校图书馆报告厅举行。大赛汇集了来自辽宁、吉林、黑龙江三省及新疆维吾尔自治区的30所高校的75位选手前来参赛。本次东北大区决赛由中国翻译协会主办、我校高级翻译学院承办、北京全球语通教学科技有限公司协办。

1.jpg

2.jpg

3.jpg

经过一整天的激烈角逐,共有8位选手晋级全国总决赛。我校3位选手成功晋级,其中高级翻译学院翻译专业硕士生刘晓悦以全场最完美的表现斩获“口译之星”大奖,范峻池和马溪蔓也以出色的发挥获得大赛二等奖。此外,高级翻译学院翻译专业本科生尹伊雯、曹佳男、李冬旭、翻译专业硕士生禹雪艳获得三等奖,高级翻译学院翻译专业硕士生陈赛迪、翻译专业本科生丁钰倩及英语学院研究生商雨珊获优秀奖。

本次比赛邀请了东北师范大学前副校长杨忠教授、我校前副校长杨俊峰教授、黑龙江大学副校长严明教授、辽宁省翻译学会会长董广才教授、大连市外事办公室美洲和大洋洲处处长胡冰侠女士等五位专家和职业译员担任大赛评委工作。我校副校长王伟辰、教务处处长丛明才作为颁奖嘉宾莅临了比赛现场。此外,来自辽宁、吉林、黑龙江三省及新疆维吾尔自治区的参赛院校带队老师、指导教师作为嘉宾和我校部分师生一同观看了比赛。

全国口译大赛是国内规模最大、最具权威性的口译赛事之一。大赛一贯秉承优良传统,严格标准,从职业素养、技巧运用、信息传达等多方面考察参赛选手的综合水平,选拔优秀选手的同时让全社会了解口译行业。本次东北大区决赛分为英译汉、汉译英两个环节,分别以“团购”和“中国经济发展”为主题考查选手英汉双语运用和表达能力以及口译专业素养。每一位进入决赛的选手都展示了超强的口译能力,以清晰完整的思路、流利纯正的英语、凝练工整的翻译语言,赢得了评委们的高度评价和观众们的掌声与赞叹。赛后,杨俊峰教授对选手们的表现进行了精彩点评。

近些年来,我校高度重视翻译学科专业内涵建设,打造应用型翻译专业品牌,突出翻译专业学位研究生的应用导向,强化实践教学环节,培养应用型、创新型、国际型多元拔尖翻译人才,努力构建与社会资源深度融合的翻译人才培养机制,成效显著。迄今为止,我校已成功承办六届此项赛事,并连续获得大赛最佳组织奖。(赵颖)