2019年4月26日上午,上海外国语大学高级翻译学院执行院长李正仁先生受邀来到大连外国语大学,开展了题为《模拟联合国、联合国概况及其内部运作》、《语言能力的提升——一个联合国议员视角》两场讲座,高级翻译学院师生积极参与,到场进行交流学习。

微信图片_20190509000007.jpg

李正仁先生任上海外国语大学高级翻译学院执行院长、特聘教授、全国译协口译指导委员会副主任,原联合国日内瓦办事处口译司司长、首席翻译,是联合国73年历史上第一个担任此职的中国人,且任职时间长达十年,同时担任联合国中文口译考试评委、欧盟英汉同传奖学金评委、联合国日内瓦联合上诉小组委员会主席等职务。

第一场讲座中,李正仁先生首先向我院师生介绍了联合国的内部组织结构,并着重展示了联合国会议以及秘书处。通过分享在联合国的亲身经历,他对于联合国的会议组织过程进行了描述。同时,李正仁先生与各位师生互动亲切,就模拟联合国活动等国际化人才培养活动的开展提供了指导性意见,推动了高级翻译学院对于优秀国际组织人才的培养进程。

第二场讲座中,李正仁先生结合其语言经验先后介绍了联合国及其语言服务状态。他强调,语言从业者应在日常生活中积极思考注重积累,培养能够准确表达带有个人情感与特殊含义语句的能力。此外,提问环节中,李正仁先生以联合国议员的视角提倡大家通过网络尝试联合国工作岗位的申请,并与在场师生对于语言能力提升的相关问题展开了探讨。

此次李正仁先生的两场讲座,不仅有助于大家深入了解联合国的概况及其内部运作,而且对于高级翻译学院的外事外交工作及国际人才培养起到了积极促进作用。相信通过此次讲座,高级翻译学院的师生们定会有效提升语言能力,积极参与外事外交活动,立志于成为优秀的外语人才。