11月9日,中华口译大赛辽宁省复赛于大连海事大学隆重举行。中华口译大赛是由联合国训练研究所官方指导和支持,北京策马翻译有限公司与联合国训练研究所上海国际培训中心共同主办的全国性高级别口译赛事。来自辽宁省各高校的63名选手自初赛中脱颖而出,于此同台竞技。一番激烈角逐后,高级翻译学院2016级本科生滕彦征、赵德民,2017级本科生金凯奇获二等奖;2018级研究生刘乐臻、2016级本科生王怡凡获三等奖。
本次比赛采取淘汰制,分为英译汉与汉译英两场比赛。在第一场英译汉淘汰赛中,高级翻译学院学子凭借扎实的语言应用基础与思维转换能力,全员晋级。在第二场汉译英比赛中,学院的选手们展现了良好的英语语言素养与专业综合水平,斩获佳绩,并全部晋级北部大区赛。
高级翻译学院参赛选手于赛后分享经验表示,口译贵在日复一日的坚持与积累。日常口译练习时的材料应涉及多项领域,涵盖内容广泛的练习资料有助于同学们扩展知识储备,提升逻辑分析和把握整体篇章的能力。同时,针对个人薄弱环节与共性难点,如政治、金融、数字口译等进行有针对性的练习是有必要的。作为选手,在赛场上应当沉着冷静,适当取舍,在最大程度还原信息的同时,兼顾翻译的连贯性以及适当的眼神交流。
通过此次大赛,高级翻译学院学子以出色的口译技能与专业素质体现了学院应用型翻译专业人才培养的成果,为学院培养高素质语言服务人才提供了宝贵的经验。在未来,高级翻译学院将继续努力构建与社会资源深度融合的翻译人才培养机制,各位师生也将再接再厉,在比赛中创造辉煌。