4月15日下午,高级翻译学院2020届本科毕业论文腾讯视频答辩会如期举行。翻译专业149名毕业年级学生,21名论文指导教师,分为7个答辩组,完成了论文展示、问题答辩、修改建议等主要答辩环节。答辩氛围严肃规范,毕业年级的同学们阐述了论文的研究问题、研究方法和研究结论等方面的内容,并认真听取、回答了答辩委员提出的问题;答辩委员秉承严谨细致、认真负责的学术态度从论文选题、理论框架、研究方法、论文格式等方面对论文进行了全面的评审,并提出修改意见和建议,帮助同学们进一步完善论文。

在线答辩之前,我院对毕业年级学生特别是国外交流学生的在线出席时间、网络设备等情况进行了调研,全员对腾讯视频进行了答辩平台测试,应用WPS在线文件多人在线完成了相关表格的填写,并依托我校的本科毕业论文(设计)管理系统进行了论文提交和查重检测等相关工作,以实现本科毕业论文的全过程在线管理,提升本科毕业论文过程的“云管理”能力。

为全力保证本科毕业论文的质量与水准,着力体现其对应用型翻译专业建设的支撑,学院从人才培养方案、个性化俱乐部、相关课程设计、本科生论文发表等多方面关注学生的学术素养的培养及发展。多年来,翻译专业对本科毕业论文进行论文(设计)多样化改革,学生可以选择翻译实践报告、翻译学术论文、翻译作品发表等形式完成毕业论文(设计);学院专设“翻译学术俱乐部”对学生的学术素养进行个性化培养;学院对“翻译概论”“英语应用文写作”“英语学术写作”“学术写作与研究方法”等相关课程进行课程设计,多元指向学生的问题意识、研究选题、研究设计、开题报告、论文撰写、学术规范等相关学术素养的提升。近年来,我院本科生在学期间发表期刊论文的数量和质量稳步提升,多人成功考取浙江大学、东北师范大学、东北大学等高校的学术硕士研究生。

以上成绩的取得,得益于我院对于本科毕业论文(设计)选题、开题、撰写、中期检查、答辩等各个环节所进行的全过程跟踪管理。论文指导教师与学生进行经常性交流,并在论文指导过程中贯彻课程思政及全过程育人,对遇到困难的学生进行个别指导,及时调整与完善研究计划,帮助学生解决实际困难,切实保证论文质量。做到了本科毕业论文各个环节既遵循科学研究的一般规律,又符合本科教学的基本要求,严格把好本科教学环节的最后一关。

2016级王怡凡毕业答辩视频

2016级周沛霖毕业答辩视频

2016级张钊银和2016级滕彦征毕业答辩视频