为深入贯彻落实习近平总书记关于加强和改进国际传播工作的重要讲话精神,以及辽宁省省委进一步提升主流媒体国际传播能力建设的要求,讲好辽宁故事、展示辽宁形象、传播辽宁声音,充分发挥辽宁报刊传媒集团(辽宁日报社)平台优势及大连外国语大学的语言服务人才优势,推动校媒深度融合,本着友好合作、互惠互利的原则,分别以辽宁国际传播中心和高级翻译学院为牵头单位,签署《辽宁报刊传媒集团(辽宁日报社)与大连外国语大学共建辽宁国际传播实践基地战略合作协议》,共建辽宁国际传播实践基地。通过深度合作,双方实现资源共享和优势互补,为国际传播领域的人才培养和交流提供有力支持,有助于提升辽宁的国际形象和影响力,推动辽宁省国际传播工作取得更加显著的成果。为辽宁全面振兴新突破三年行动,打好打赢东北振兴、辽宁振兴新时代的“辽沈战役”做出贡献。

大连外国语大学与辽宁报刊传媒集团(辽宁日报社)合作共建项目包括:一是语言服务项目,大连外国语大学以项目制形式为辽宁报刊传媒集团开展语言服务。二是学生实践实习,在辽宁国际传播中心专业参编人员的带领下,学生们参与外宣产品的采编和制作工作,辽宁国际传播中心将优秀的实习学生纳入辽宁国际传播中心人才储备库,招聘时给予优先录用的机会。三是大学生记者团,大连外国语大学在实践中心组建大学生记者团,选派有志于从事对外传播事业的优秀学生,为辽宁国际传播中心的精品内容生产提供采访、出镜、配音等支持,这为学生提供了锻炼和实践的机会,也为辽宁国际传播中心提供了新鲜的、优质的内容资源。四是校媒微课堂,为促进辽宁国际传播中心和大连外国语大学的深度融合,共建校媒微课堂,辽宁国际传播中心选派骨干采编人员赴大连外国语大学开设新闻传播业务相关课程,大连外国语大学选派专业老师为辽宁国际传播中心采编人员进行英语能力提升培训。

目前,双方共同发起了“理解当代中国”对外传播翻译项目,负责辽宁省相关内容的英文翻译任务。该项目旨在通过多方位、多角度的内容传播,向国际社会全方位展示辽宁的历史文化、社会进步和经济建设成就。

系列故事1:“理解当代中国”对外传播翻译项目——外宣多语种平台热点新闻英译,此项目专注于辽宁省热点新闻的英文翻译,向国际社会传递最新、最热点的辽宁省社会经济新闻,弘扬辽宁的现代发展成就。

系列故事2:“理解当代中国”对外传播翻译项目——辽宁对外传播新媒体平台信息英译,此项目将辽宁新媒体平台的信息翻译成英文,以此扩大辽宁在国际社会中的影响力,同时也对辽宁的地方特色和发展做出全面的展示。

系列故事3:“理解当代中国”对外传播翻译项目——视频字幕听译,此项目将提供视频字幕的英文听译服务,旨在通过视频媒体的形式,让国际社会能够更直观、更深入地了解辽宁。

系列故事4:“理解当代中国”对外传播翻译项目——《国宝在辽宁》英译与国际传播,此项目将《国宝在辽宁》系列视频内容翻译成英文并进行国际传播,这是一个以辽宁的文化瑰宝为主题的翻译项目,致力于让世界了解辽宁的丰富历史文化。

系列故事5:“理解当代中国”对外传播翻译项目——《今日辽宁》区域文化英译,此项目将把《今日辽宁》中的区域文化内容翻译成英文,通过区域文化的传播,向世界展示辽宁的多元文化特色。

编辑:运营工作室 赵悦圻

审核人:姜文龙