由高级翻译学院“黄大年式”教师团队党支部党员教师牵头设计研发的“大连外国语大学《联络口译》虚拟仿真实验教学系统”于2024年春季学期成功上线投入教学。该系统有机融入课程思政元素,采用创新的教学模式,为学生提供沉浸式的实践训练平台,有效提高了学习效果。经过近一个学期的教学实践,《联络口译》虚拟仿真实验教学系统取得了良好的教学效果,受到师生的广泛好评。

该虚拟仿真实验教学系统包含四大主题的实验教学模块,包括:“爱国主义教育——旅顺近代史导览”“振兴东北——大连造船厂参观”“传统工艺——非遗体验馆”“文明传承——红山文化”。实验教学模块以联络口译技巧讲解和策略训练为基础,每个模块包含10个实验训练项目,如:主题导入、影子跟读、误译修正、词汇匹配、沙盘挑战、视译储备、外景漫游、联络陪同情景对话口译、译后提升知识拓展、反思日志等。


主题导入

影子跟读

误译修正

词汇匹配

沙盘挑战

视译储备

外景漫游

联络陪同情景对话口译

译后提升知识拓展

反思日志
在教学过程中,教师通过沉浸式实验,将课堂教学理论与实践紧密结合,运用情境教学法、任务教学法、角色扮演法及游戏教学法等多种教学方法,并组织小组展示、学生互评、教师点评等教学互动环节,充分调动学生的学习积极性。课后,教师批改实验报告,并基于反馈进一步完善教学内容和方法。
学生反映,通过虚拟仿真实验教学系统的学习,他们能够在逼真的模拟环境中强化口译技能,实践能力得到显著提升。教师表示,该系统突破了传统课堂和实验室的时空限制,为口译教学提供了新的思路和途径,有利于提高教学质量和学生的学习效果。下一步,课程团队将持续推进传统课堂教学模式与虚拟仿真实验教学模式的深度融合,进一步完善系统功能,丰富教学内容,为培养高素质应用型翻译人才做出更大贡献。

高级翻译学院自主研发的《联络口译》虚拟仿真实验教学系统的成功应用,标志着学院在推进教育信息化、创新人才培养模式方面取得了重要突破。该系统巧妙融入课程思政元素,将爱国主义教育、社会主义核心价值观等有机结合到实验教学模块中,引导学生在提升口译技能的同时,坚定理想信念,厚植家国情怀。
这一成果充分体现了学院在教育教学领域的不断探索和创新,彰显了学院将立德树人根本任务落实到教育教学全过程的责任担当。学院将以此为契机,持续推进传统课堂教学与虚拟仿真实验教学的深度融合,充分运用大数据、自然语言处理、智能语音评测等现代化技术,不断完善系统功能,优化教学内容,革新教学模式与评价体系。学院将以高水平虚拟仿真实验教学项目建设为抓手,全面提升翻译人才培养质量,培养具有家国情怀、全球视野、创新精神和实践能力的高素质应用型翻译人才,为服务国家战略、提升国家文化软实力贡献更大力量。
文案:张华慧 邹德艳
校对:文编工作室 谭冬煜
编辑:运营工作室 刘馨楚
审核人:姜文龙