为推进视听翻译领域的教学科研发展,促进国际学术交流,高级翻译学院于6月2日至7日特邀国际视听翻译领域权威专家、伦敦大学学院翻译研究中心教授Jorge Díaz-Cintas来校进行学术访问。

访问期间,学院与Díaz-Cintas教授就学科建设、科研合作、师生交流等议题进行了深入座谈。双方就视听翻译领域的国际学术合作展开讨论,为今后的学术交流开启了新的契机。

随后,Díaz-Cintas教授为我院学生开设了为期四天的国际化课程《视听翻译前沿专题》。课程系统介绍了视听翻译的理论框架、技术发展现状及未来趋势,内容涵盖字幕翻译、配音翻译、无障碍视听翻译等多个领域。在实践环节,教授指导学生熟练运用主流字幕制作软件,完成了从翻译到技术处理的全流程实操训练。学生们在课程中不仅掌握了专业知识和技能,更通过与国际知名学者的直接交流,开拓了学术视野,增进了对视听翻译行业发展的深入理解。参与课程的同学纷纷表示,此次学习机会难得,既提升了专业素养,也增强了未来职业发展的信心。
高级翻译学院始终秉持“立足社会需求,培养实用人才”的教育理念,积极推进国际化办学。此次邀请国际顶尖专家来校讲学,是学院深化国际合作、提升教育质量的重要举措。学院将继续加强与世界一流院校和学者的交流合作,为培养具有国际竞争力的高层次翻译人才提供更多优质资源。
文案:张佳东
编辑:运营工作室王冬梅
审核人:姜文龙