大连外国语大学高级翻译学院
大连外国语大学高级翻译学院是着力培养应用型、复合型高级翻译人才的特色教学单位。学院下设翻译专业本科与翻译专业硕士两个办学层次,现有在校生933人,其中本科生671人、研究生262人。翻译专业于2019年获批首批“国家级一流本科专业建设点”,在2024年内地高校翻译能力排名中位列第9,在2025年“校友会中国大学一流专业排名”中位列A+级,在2025年翻译硕士学位点合格评估中获评“优秀”,达到中国高水平专业办学层次。学院始终坚持以高质量党建引领高质量发展。2021年获评辽宁省高校“三全育人”综合改革示范院(系)。2024年,学院“黄大年式”教师团队党支部成功入选全国党建工作样板支部培育创建单位,并获批教育部全国高校“双带头人”教师党支部书记“强国行”专项行动团队,党建与业务深度融合的育人格局持续巩固。
学院拥有一支学术深度与实践厚度兼备的师资队伍。现有专任教师26人、外籍教师6人、行业兼职教师15人。专任教师队伍呈现出高学历、高职称、国际化的显著特征,其中硕士生导师占比77%,博士学位教师占比62%,高级职称教师占比65%,具有境外学习或工作经历的教师占比超过80%。专业教师担任全国人大法工委法律英文译审专家、国家社科基金及教育部项目评议专家、全国翻译教指委专家委员等要职,并广泛任职于中国翻译协会及中国英汉语比较研究会等核心学术团体。此外,学院还涌现出辽宁省教学名师、省优秀专家、省“百千万人才工程”人选以及入选中国知网高被引学者(TOP 1%)的杰出学者,并拥有省级“黄大年式”教师团队及省级教学成果一等奖团队。
在人才培养方面,学院紧扣时代需求,设有会议口译、应用翻译、翻译与本地化、翻译与国际传播四个专业方向。为主动应对生成式人工智能带来的深刻变革,学院积极探索人机协同翻译人才培养新模式,开设AI翻译相关前沿课程。依托2025年10月正式挂牌成立的现代智能语言服务产业学院,学院率先布局“国际物流语言服务”“跨境商务语言服务”“翻译与国际出版”等微专业,并正全力筹备申报“智能语言服务”新专业。教学团队依托口笔译主干课程,开发了10门在线课程及虚拟仿真课程,相关课程不仅获批省级一流本科课程,还成功上线国家级智慧教育平台。学院自主编写出版了《基础口译》《交替传译》《专题口译》《同声传译》《新闻翻译基础教程》《术语管理指南》等系列特色专业教材,形成了完善的教材体系。
学院精心构建了“校内实训—校外实践—海外拓展”三位一体的实践育人体系。校内建有同声传译实验室、计算机辅助翻译实验室、虚拟仿真口笔译实训中心等现代化设施,为学生提供沉浸式仿真训练环境。此外,学院引进上海外语口译证书考试(SIA),成为该考试在辽宁省设立的首个官方考点,实现“以训促考、以考验训”。在校外,学院深化产教融合,与10余家企事业单位共建高质量实习基地。师生团队不仅长期服务夏季达沃斯论坛、国际大体联足球世界杯等重大外事活动,更深度赋能地方经济与国际传播。学院为大连传媒集团“大连国际传播中心”双语视频号提供高质量翻译服务,相关优质译文被“中国日报双语新闻”选用;紧抓大连东北亚国际航运中心建设机遇,与大连物流企业对接,面向报关、供应链沟通等真实场景提供专业化语言支持。
在科学研究与社会服务方面,学院依托“多语种翻译研究中心”,围绕翻译认知机制、人工智能翻译、语言服务管理、翻译教育教学、翻译国际传播等方向组建研究团队。近年来,专业教师发表论文百余篇,其中核心期刊50余篇,出版专译著60余部;承担国家社科基金及教育部项目等国家及省部级课题近30项,累计获批纵向科研经费逾200万元、横向经费逾300万元。为赋能地方发展,学院与辽宁省委宣传部、大连市委宣传部共建“对外宣传翻译中心”。中心首创“辽宁特色话语术语库”,为全省对外宣传提供统一权威的语言支撑与智能化平台,积极助力地方对外话语体系建设,持续提升服务区域经济社会发展的能力。
得益于扎实的专业培养,高翻学子在各类专业赛事中累计斩获国家级、省级奖项百余项。近年来,本科生升学率保持在30%以上,年度就业率稳定在95%以上。在海外拓展与国际化深造方面,学院已与英国斯旺西大学、斯特灵大学启动“3+1”“3+1+1”本硕连读项目,并与兰卡斯特大学、贝尔法斯特女王大学等10余所境外高校深化“2+2”双学位、“1+1”双硕士联合培养与科研共建。众多学子不仅在国内重点高校深造,更相继前往伦敦大学学院、香港中文大学、香港浸会大学等名校攻读博士学位,彰显了卓越的国际竞争力。广大毕业生活跃于外交部、商务部、驻外使领馆及各级政府机关与知名企事业单位,以语言为桥、以专业为本,在国家建设与中外交流的广阔舞台上彰显大外高翻人的担当与风采。
翻译专业:译往直前,译起远航!
一、什么是翻译专业?
翻译专业是教育部2006年批准设立的本科专业,隶属外国语言文学一级学科,学制四年,授予文学学士学位。本专业旨在培养具有扎实英汉双语能力、跨文化交际能力和翻译专业素养,能够胜任涉外、商贸、科技、文化、教育等领域工作,善于运用人工智能等新兴技术的应用型、复合型高级翻译人才。
我校翻译专业2010年首批招生,2019年获批首批“国家级一流本科专业建设点”,在2024年“内地高校翻译能力排名”中位列第9,在2025年“校友会中国大学一流专业排名”中位列A+级,达到中国高水平专业办学层次。
二、翻译专业学什么?
学院课程资源丰富,小班授课(30人以下)课程占比达78%。专业核心课涵盖跨文化交际、交替传译、同声传译、英汉/汉英笔译、翻译技术、译后编辑及校审等。专业下设会议口译、应用翻译、翻译与本地化、翻译与国际传播四个方向,模块课程如下:
专业方向 |
核心模块课程 |
会议口译 |
联络口译、听辨与译述、口译的记忆训练、英汉/汉英视译、商务口译、口译职业与伦理、视听翻译、同声传译、远程口译技术与实践 |
应用翻译 |
科技翻译、经贸翻译、新闻编译、法律翻译、外事翻译、专利翻译、工程翻译、生物技术翻译、跨境电商翻译、人工智能翻译技术 |
翻译与本地化 |
翻译与本地化技术原理、技术写作、译者知识管理、软件与网站本地化、Python与语言数据处理、全媒体多模态翻译、游戏本地化、影视本地化、智能化用户体验研究与实践 |
翻译与国际传播 |
中外翻译简史、媒体与传播、译作赏析、国际传播学、传媒翻译、影视翻译与配音、国际汉学研究、典籍英译入门、数字人文与翻译 |
三、翻译专业采用何种教学模式?
学院采取“三结合”教学模式,着力提升学生的专业实践能力与综合素养。
校内与业内结合:专任教师与行业翻译专家协同授课,兼顾理论素养与实战经验。学院现有专任教师26人、外籍教师6人、行业兼职教师15人,专任教师中博士学位占比62%、高级职称占比65%、具有境外学习或工作经历者占比超过80%。
课内与课外结合:依托校内外实习基地,组织学生参与夏季“达沃斯”经济论坛、国际大体联足球世界杯等数百场重大外事活动的翻译实践,在实战中锤炼专业能力。
国内与国外结合:与英国兰卡斯特大学、贝尔法斯特女王大学等10余所境外高校建立合作,开设“3+1”本硕连读、“1+1”双硕士等项目,持续拓展海外实习渠道,培养学生的国际视野。
四、教学条件如何?
学院建有同声传译实验室、虚拟仿真口笔译实训中心等现代化设施,配备主流机器翻译与大语言模型工具,教学设备总投入近700万元。同时,学院成功引进上海外语口译证书考试(SIA),成为该考试在辽宁省设立的首个官方考点,学生在“家门口”即可参与国内顶尖口译认证,真正实现“以训促考、以考验训”。此外,学院与中国外文局、RWS(省级校外实践教育基地)、辽宁省水上运动中心等10余家企事业单位共建高质量实习基地,并与英国“东方精译”签署订单式人才培养协议。
五、办学特色是什么?
应用型培养导向:课程设置、实践教学、毕业设计等环节均以能力培养为主线,打造“双师型”教师队伍,教学与科研紧密结合,产出高水平成果反哺教学。
AI赋能翻译教育:引导学生掌握人机协作工作流程。依托现代智能语言服务产业学院,布局“国际物流语言服务”“跨境商务语言服务”“翻译与国际出版”微专业,助力学生成长为兼具语言专长、技术能力和行业知识的复合型语言服务人才。
个性化精英培养:通过口译、同传、笔译、字幕听译等俱乐部进行精英培养,依托创新创业教育和国际组织人才特训项目实施拔尖培养,为国家战略事业储备高级翻译人才。
服务国家对外传播:与辽宁省委宣传部、大连市委宣传部共建“对外宣传翻译中心”,师生深度参与全省首创的“辽宁特色话语术语库”平台建设。与中国外文局翻译院共建CATTI翻译资格考试推广基地,持续服务行业发展。
六、毕业生质量及就业前景如何?
高翻学子在“海峡两岸”口译大赛、“中译杯”全国口译大赛、“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛等专业赛事中累计斩获国家级、省级奖项百余项。英语专业四、八级考试通过率历年均高于全国平均水平和外语类院校通过率,本科生翻译职业资格证书考取率逐年提升。
翻译专业毕业生就业率连年稳定在95%以上,对口就业率达85%以上,升学率保持在30%以上。众多学子相继前往英国巴斯大学、伦敦大学学院、香港中文大学、香港浸会大学等名校攻读硕士、博士学位。毕业生活跃于外交部、商务部、驻外使领馆及各级政府机关与企事业单位,用人单位总体满意度达90%,以扎实的专业素养赢得广泛认可。
七、哪些考生适合报考?
翻译专业学习需要兴趣、才能与勤奋兼备,具备以下条件者尤为适合:
素质方面:具有正确的价值观、良好的人文素养、较强的自主学习意识和抗压能力;关注国际时事,有志于服务国家对外传播、促进世界人文交流。
能力方面:具有良好的英语听说读写基础、扎实的汉语表达能力、较好的语言敏感性和学习能力。
当今世界,国际人文交流日益频繁,中国正深度参与全球治理,讲好中国故事、传播好中国声音比以往任何时候都更加迫切。翻译人才是服务国家对外传播、促进文明互鉴的重要力量。选择翻译专业,不仅是选择一门语言技能,更是选择以语言为桥梁,连接中国与世界。翻译永无止境——大连外国语大学高级翻译学院将带你步入一个更加广阔的世界!