达沃斯中的高翻人:以译为翼,护航国际盛会

作者:修梦涵    发文时间:2026-06-30

盛夏逐梦,扬帆致远。2026年大连夏季达沃斯论坛圆满落幕。作为国家级高端国际交流平台,盛会汇聚全球智慧,也是检验高校育人成效、展现青年国际担当的重要舞台。论坛期间,我院师生扎根主会场、君悦酒店两大服务阵地,以翻译专业能力为支撑、青春志愿力量为依托,全程提供优质语言保障,用忠实译介搭建中外对话桥梁,交出了一份亮眼的实践答卷。

师者领航|深耕口译一线,筑牢国际沟通桥梁

本届论坛议程紧凑、专场规格高,我院方菊、陈婧两位资深译者承担多场重要活动同传与联络口译任务。6月21日,二人服务全球杰出青年交流会,准确呈现各国青年观点;6月23日,携手研究生团队共同保障前沿科技论坛,攻克产业术语翻译难题,助力中外专家深度研讨;6月24至25日,陈婧老师协同MTI导师刘春伟老师完成越南经贸洽谈口译,全程流畅严谨、零差错、零疏漏,专业周到的服务获得主办方与中外嘉宾一致好评,体现了翻译从业者过硬的职业素养。

青衿聚力|多岗知行践悟,绽放涉外志愿芳华

学院前期严格筛选双语功底扎实、综合素养优秀的学生组建志愿队伍,全体成员统一参与团市委专项培训,熟练掌握外事礼仪、跨文化沟通、应急处置与会务规范。本次志愿服务分为外方会务、中方外事接待、君悦酒店三大板块,学子们分区值守、分工协作,圆满完成各项保障任务。

外方志愿者:深耕会场一线,赋能国际会务

外方志愿者6月21日提前到岗,参与论坛官方培训,熟悉场地、流程与应急规范。正式会议期间,Session组负责会场人员登记与礼仪引导,Event组统筹日程,处置现场突发,保障会议有序运转。部分同学驻守艺术展区,对接海外艺术家打磨双语讲解稿,为嘉宾提供AR数字艺术导览;另有同学负责希尔顿酒店交通点位轮岗工作,做好班车咨询、客流统计与调度指引。沉浸式的全英文涉外实战场景有效锤炼了高翻学子的口语应用、临场应变与团队协作能力,大家真切感受到了中外文化交融的独特魅力。

中方志愿者:精耕外宾接待,严守涉外初心

中方接待团队对接市外办开展嘉宾全流程保障工作。筹备阶段,同学们学习论坛议程、市情概况与对外接待礼仪,细致梳理参会代表团信息,通过邮件反复与外方联络员核对航班、行程、特殊需求等信息,定制个性化接待方案。服务期间,志愿者负责机场接送、入住办理、通行徽章申领;全程跟进嘉宾转场调度,承担晚宴陪同、城市游览、企业参访等现场口译,同步妥善解决外宾食宿出行等各类问题。活动尾声,主动收集嘉宾参会反馈、全面梳理接待流程,以严谨规范、细致周到的服务展现专业外事素养。

中方志愿者:精耕外宾接待,严守涉外初心

中方接待团队对接市外办开展嘉宾全流程保障工作。筹备阶段,同学们学习论坛议程、市情概况与对外接待礼仪,细致梳理参会代表团信息,通过邮件反复与外方联络员核对航班、行程、特殊需求等信息,定制个性化接待方案。服务期间,志愿者负责机场接送、入住办理、通行徽章申领;全程跟进嘉宾转场调度,承担晚宴陪同、城市游览、企业参访等现场口译,同步妥善解决外宾食宿出行等各类问题。活动尾声,主动收集嘉宾参会反馈、全面梳理接待流程,以严谨规范、细致周到的服务展现专业外事素养。

深耕实景育人,赋能成长成才。多年来,学院持续对接夏季达沃斯等国际交流平台,把大型峰会语言服务作为实践育人关键载体,打通课堂理论与真实国际场景的学习链路,让学生在实战中打磨专业、拓宽视野。本次护航达沃斯论坛,既是学院翻译复合型人才培养成果的集中彰显,也是高翻师生立足专业、服务对外开放大局的生动实践。未来,学院将持续深耕涉外育人赛道,拓展高端国际实践平台,培育兼具国际视野与专业能力的涉外人才,以专业译力与青春担当助力学校国际化建设。

文案:修梦涵

编辑:江朋阳

编审:邹金池

终审:姜文龙