为提高高翻学子的口译实践能力、翻译敏捷度和英汉语言转换能力,高级翻译学院成功举办了第六届“译海之星”口译大赛。本次比赛积极响应疫情防控的号召,采取音频录制的方式,由高级翻译学院许丹,肖嬿洁,魏立,陈婧,方菊,赵颖,吴延国,张华慧老师担任评委,进行线上评判打分。比赛分为年级赛、总决赛,各年级优秀选手同台竞技,切磋本领。

年级赛由初赛晋级的36名选手参加,各年级比赛形式不同。2021级年级赛为视译;2020级年级赛为滚屏视译;2019级年级赛为交替传译。选手们按照流程,有序参赛。年级赛赛题选取内容多元化,例如阿里巴巴公司的近期讯息、双十一购物节所引发的对于消费模式等的思考、过度使用电子产品对身体造成的危害等,考察了选手们对于新闻与时事热点的关注度,以及对于一些专业名词与术语的了解程度。

经过重重选拔,每年级各有6人脱颖而出,晋级到总决赛阶段。19级赛场以交替传译的形式开展;20级的赛场,以滚屏视译的形式开展;21级选手最后出场,比赛形式为屏幕视译。此次赛事翻译材料选材于专业性文本又不缺少时效性,需要选手们拓宽视野以便快速分析试题信息并组织语言,考查了选手们的英语综合素养。在比赛中,选手们面对多样的赛题从容不迫,思路清晰,阐述明确,展现了极高的现场表现能力以及脉络清晰的逻辑思维,凭借夯实的基础迅速应变并以流利的语音完成翻译。

最终,以下名单同学荣获奖项:

第六届“译海之星”口译大赛获奖名单

一等奖

1904张芷铭洋

2004刘欣阳

2101张歆宜

二等奖

1905刘馨茹

1904赵茁同

2006贾彤欣

2003李海菱

2103薛铭权

2103曹光轩

三等奖

1902金小桐

1901王莉

1903刘艺婷

2005李昔原

2005焦芝源

2004殷伊梓童

2105于铭馥

2106谢子葳

2104阎文佳

优秀奖

1903王思雨

1906周密

1901唐子洁

1902赵紫莹

1905杨菲

1906方佳怡

2001胡海韵

2003王愠情

2002贺家乐

2006王玺霖

2002郭晓涵

2102高子璇

2105周梦琪

2104贾静雯

2101张浩

2106李雨星

本次口译大赛的成功举办,体现了高级翻译学院对学生综合语言素质和文化素养的重视,为我院人才培养夯实了基础。“精译求精,止于至善”,这始终是译者应当追求的目标。希望同学们在今后的学习中紧跟时代潮流、开阔眼界、提高综合素质能力、坚定不移、勇于进取,努力成为符合国家发展战略的高水平翻译人才。

文案:新闻工作室 姜羽 李思莹

校对:新闻工作室 杨熙轩 刘婉仪

审稿人:新闻工作室 杜守春

拍摄:网宣工作室 徐冰青 高子璇

编辑:运营工作室 赵心宁

审核人:姜文龙