10月23日,第九届海峡两岸口译大赛东北区级赛于线上成功举办。本次赛事由大连外国语大学、厦门大学联合主办,大连外国语大学高级翻译学院承办,东北地区高校广泛参与。27位来自不同高校的选手齐聚云端,参加本次比赛。

10月23日上午,线上比赛按时展开。本次比赛分为主旨口译、会议口译两部分。在中英互译主旨口译环节,选手听取1分钟的材料信息后,在45秒内进行无笔记口译。在中英互译会议口译环节,选手听取近2分钟的材料信息后,进行有笔记交替传译。

向左滑动查看更多图片

10月23日下午,比赛进入评审环节,中山大学外国语学院詹成教授、大连市人民政府外事办公室巡视员张建威先生、辽宁省翻译学会会长董广才教授、大连理工大学外国语学院院长陈宏俊教授、大连海事大学外国语学院院长曾罡教授、大连大学外国语学院院长高巍教授、大连外国语大学高级翻译学院院长李春姬教授担任比赛评委。

评委老师们根据选手对主旨信息把握与传递情况、翻译内容表达的准确性、逻辑性、严谨性等方面集中讨论评分标准。为保证比赛公平公正,评委老师们严格审阅每位选手的比赛视频,根据统一评分标准对选手表现进行打分。最终,第一环节成绩排名前十五位的选手成功晋级第二环节,并依据第二环节的表现得分争夺本次比赛的一、二、三等奖。

比赛最后,中山大学外国语学院詹成教授对整场比赛进行点评。他先向所有参赛选手表示祝贺,随后指出同学们在口译过程中主要出现“听不懂、译不出、说不好、讲不完”四个问题。他根据四个问题,结合本次比赛的内容,从口译逻辑、有笔记交传、语言水平与质量、交际互动等方面向同学们传授学习方法。詹教授的精彩点评为同学们今后的口译学习提供了启发和帮助。点评结束,进入颁奖环节。

第九届海峡两岸口译大赛东北区级赛获奖名单如下:

一等奖

隋婉一哈尔滨师范大学

鲍柳言吉林大学

龙凤娇吉林外国语大学

二等奖

张雅淋东北财经大学

马雨萌长春理工大学

薛楚乔大连交通大学

舒涵沈阳建筑大学

刘铖东北师范大学

三等奖

于晓龙沈阳化工大学

杨琨哈尔滨工程大学

李佳琦大连海事大学

宋晓跃辽宁对外经贸学院

蓝晨曦哈尔滨理工大学

张静大连海洋大学

孟涵辽宁师范大学

优秀奖

李嘉莹辽宁大学

李鸿帅延边大学

李皞媛大连民族大学

姚佳佚东北大学

谭梦真东北林业大学

杨雨潼大连工业大学

刘畅大连理工大学

秦臣臣吉林师范大学

初嘉慧东北电力大学

李烁沈阳师范大学

根据海峡两岸口译大赛规程,区级赛主办方的校级推荐选手以及区级赛一等奖选手晋级海峡两岸口译大赛的大陆决赛。代表东北大区晋级第九届海峡两岸口译大赛大陆决赛的选手是:

晋级选手

刘欣阳大连外国语大学

隋婉一哈尔滨师范大学

鲍柳言吉林大学

龙凤娇吉林外国语大学


第九届海峡两岸口译大赛东北区级赛圆满落下帷幕。海峡两岸口译大赛旨在深化海峡两岸教育和文化交流、促进口译人才培养、展现两岸口译员风采。大连外国语大学高级翻译学院顺利承办此次海峡两岸口译大赛东北区级赛,为年轻口译学子们提供了展示专业素养与综合实力的平台,增进了同学们对口译职业的了解,激发了同学们对口译学习的热情,为社会发掘新时代高素质口译人才,推动祖国翻译事业的繁荣与发展贡献了力量。

文案:秘书处谭冬煜刘可鑫

校对:秘书处刘婉仪

编辑:运营工作室刘馨楚

审核人:姜文龙