5月13日,西北师范大学外国语学院副院长陈倩、英语系主任刘永娟、翻译系副主任魏欣一行来访我院,开展翻译教育专题调研交流。我院副院长许丹、教研室主任张佳东热情接待了来访嘉宾,双方围绕专业建设、人才培养及教研室建设等核心议题深入研讨。

座谈会伊始,许丹副院长代表学院对陈倩副院长一行的到来表示热烈欢迎。她指出,学院自2016年建院,今年恰逢建院十周年的重要发展节点。十年来,学院秉持“应用型、复合型、国际化”的办学定位,实现了跨越式发展。2019年,翻译专业入选首批“国家级一流本科专业建设点”;2024年,在内地高校翻译能力排名中位列全国第九,稳居国内高校第一方阵;2025年,在校友会中国大学一流专业排名中获评A+级;翻译硕士学位点周期性合格评估获评“优秀”。 在人才培养方面,学院构建“校内实训、校外实践、海外拓展”三位一体实践教学模式,依托智能翻译实验室开展专业实训,组织学生参与达沃斯论坛等高端国际会议志愿服务,与海外高校联合开展本升硕衔接培养,全方位锤炼学生专业实践能力。面对人工智能技术变革,学院积极申报“语言智能”新专业,推动AI技术与翻译教学深度融合,实现“翻译实践+智能技术”的双向赋能。

陈倩副院长对我院办学成果给予高度评价,并表示我院的课程体系与人才培养模式为其提供了重要启示。她介绍,西北师范大学外国语学院翻译专业正处于转型发展的关键阶段,目前在培养方案调整、课程体系优化、“双师型”师资转型及实践基地拓展等方面积极探索,同时坦诚交流了推进过程中面临的现实挑战。她还重点分享了该院依托西北地方特色文化资源,在敦煌文化翻译、区域民族语言服务等领域的特色探索经验,展现了鲜明的地域文化优势与专业发展潜力。

在深入交流环节,双方围绕人才培养方案完善、毕业论文(设计)改革、多模态实践教学推进、教研室规范化管理等共性议题展开热烈研讨,就产教融合深化等方面达成广泛共识,并初步探讨了课程资源共享、教学经验互鉴的合作可能。

本次调研交流搭建了两院务实高效的校际交流平台。我院将以建院十周年为契机,立足“国家级一流本科专业建设点”定位,持续深化产教融合与教学改革创新,积极探索数智赋能背景下的翻译人才培养新路径,着力打造具有示范引领作用的一流翻译专业,为培育更多适应国家战略需求的高水平翻译人才贡献力量。

文案:吴禹瑶

校对:关琛趁

审稿人:周靖涵

拍摄:饶子涵 梁好 刘鸿英

编辑:李婉晴

编审:邹金池

终审:姜文龙